logo Universitat Jaume I


Centro Virtual del Observatorio de Tecnologías de la Traducción     


















Presentación del Centro Virtual



Este centro virtual de recursos facilita el acceso al software relacionado directa o indirectamente con tareas relacionadas con la traducción o que puedan facilitar el trabajo al traductor en alguna de las fases del proceso de traducción. Forman parte del centro virtual de recursos desde herramientas propiamente de traducción, como las de traducción asistida o traducción automática, hasta las herramientas lingüísticas como corpus electrónicos o bancos terminológicos, e incluso las herramientas auxiliares que permiten por ejemplo bajarse sitios web completos, eliminar el etiquetado de un documento electrónico, servicios de internet básicos como programas de FTP, o incluso relación de recursos como otras listas de distribución especializadas, etc.

El centro virtual de recursos recoge en una base de datos información del software y recursos relevantes donde se indica:
* la descripción de las funciones que realiza,
* posibilidades de uso y aplicación en traducción,
* indicación de las versiones y actualizaciones,
* empresa o universidad que lo ha desarrollado,
* empresa que distribuye el producto o enlace al sitio desde el que se puede descargar,
* indicación de la categoría en la que clasificamos el programa.






Volver a la página principal        C o n s u l t a s                      S u g e r e n c i a s         

Realizado y mantenido por la Universitat Jaume I   

Anna Estelles Palanca Sergio Mas Escuder Amparo Alcina