( ! ) Warning: Constant ABSPATH already defined in /users/apache/tecnolettra.uji.es/htdocs/rte/wp-config.php on line 19
Call Stack
#TimeMemoryFunctionLocation
10.0001452520{main}( ).../index.php:0
20.0002453848require( '/users/apache/tecnolettra.uji.es/htdocs/rte/wp-blog-header.php ).../index.php:17
30.0003463760require_once( '/users/apache/tecnolettra.uji.es/htdocs/rte/wp-load.php ).../wp-blog-header.php:13
40.0003466768require_once( '/users/apache/tecnolettra.uji.es/htdocs/rte/wp-config.php ).../wp-load.php:50
50.0003466968define( $constant_name = 'ABSPATH', $value = '/users/apache/tecnolettra.uji.es/htdocs/rte/' ).../wp-config.php:19
redesterm.net » Blog Archive » Workshop on Optimizing understanding in multilingual hospital encounters

Workshop on Optimizing understanding in multilingual hospital encounters

Call for contributions for
Workshop on Optimizing understanding in multilingual hospital encounters
Co-located with TIA, Paris, 30 October 2013
In this workshop we will bring together participants who have solutions for one or more of the following problems:
How can mutual understanding be optimized with the help of technology in hospitals where both patients and professionals have varying language skills, cultural backgrounds and cognitive capacities?
Can domain ontologies, natural language processing tools, multilingual knowledge-based tools, multilingual terminology resources and other semantic technologies be combined in order to enhance the quality of mutual understanding between humans?
Multi-language web apps already exist that make it easier for different health professionals to improve communication through the use of terminology and phrases like standard questions and explanations in multiple languages. We solicit ideas on how technology can optimize the usability of this type of resource and of other types of resources and on how new technologies can reuse all types of existing terminological resources.
The aim of this workshop is to bring together researchers from several domains, and practitioners from industry, academia and health policy making bodies to report on recent developments, achievements, technology trends and research results on projects concerning the optimization of understanding in multilingual hospital encounters and the possibilities of applying web-based technologies to this end.
What follows is a non-exhaustive list of topics of interest for this workshop.
* One of the topics is how cloud-based technology can optimize understanding in caretaker – caregiver communication in a variety of hospital settings where misunderstanding might be lurking because of incompatible language skills, cultural differences, terminology, etc.
* We welcome contributions in the field of current semantic web-based technologies, techniques and tools with the aim of reusing distributed data on the web and exploring web-based health applications.
* We also solicit examples of service-oriented collective intelligence and language resource interoperability. How can existing hospital infrastructures of several kinds be designed for caregivers and for caretakers as end users?
* A clinical pathway is a decision-tree based on clinical assessment that guides the triage, history taking and further examination of a patient with a particular clinical problem. We solicit examples of clinical pathways for identifying and treating specific disorders at triage and history taking in hospital emergency wards where caretakers and patients do not speak the same language, in which  the linguistic and cultural background of a patient are taken into consideration.
* General-purpose machine translation tools are not reliable for the translation of medical records. We solicit examples of the use of machine translation tools (trained to target specific domains in medicine?) to enhance understanding between caregivers and caretakers in well-defined contexts.
We invite you to send a short paper (4 pages, presentation time 15 minutes)
ORGANIZERS:
Rita Temmerman
Centrum voor Vaktaal en Communicatie (CVC) – Applied Linguistics
Vrije Universiteit Brussel
Pleinlaan 5   B-1050 Brussel
02 629 1110
rita.temmerman@vub.ac.be
http://research.vub.ac.be/centrum-vaktaal-communicatie
and
Guadalupe Aguado De Cea
Ontology Engineering Group
http://www.oeg-upm.net/
Universidad Politécnica de Madrid
lupe@fi.upm.es
Members of the Programme Committee
Nathalie Aussenac-Gilles  (IRIT, CNRS, Toulouse, France)
Christian Chiarcos   (Universität Potsdam, Germany)
Philippe Cimiano  (CITEC Bielefeld Germany)
Oscar Corcho (UPM, Madrid, Spain)
Stefan Darmoni (Département d’Epidémiologie et de Santé Publique CHU Rouen, France)
Göran Falkman (School of Humanities and Informatics, University of Skövde, Sweden)
Natalia Grabar (Université de Lille 3, France)
Asunción Gómez Pérez (OEG, Universidad Politécnica Madrid, Spain)
Thierry Hamon  (LIM&BIO, Paris 13, France)
Aurélie Névéol (CNRS, France)
Stefan Schulz (Medical University of Graz, Austria)
Annette Ten Teije (VU Amsterdam, The Netherlands)
Marc Van Campenhoudt (Termisti Bruxelles, Belgium)
*  Paper due date: 10 September 2013
*  Notification of acceptance: 30 September 2013
*  Camera-ready deadline: 10 October 2013
*  Workshop: 30 October 2013
Instructions for authors: http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Submission.html

Call for contributions forWorkshop on Optimizing understanding in multilingual hospital encountersCo-located with TIA, Paris, 30 October 2013In this workshop we will bring together participants who have solutions for one or more of the following problems:How can mutual understanding be optimized with the help of technology in hospitals where both patients and professionals have varying language skills, cultural backgrounds and cognitive capacities? Can domain ontologies, natural language processing tools, multilingual knowledge-based tools, multilingual terminology resources and other semantic technologies be combined in order to enhance the quality of mutual understanding between humans? Multi-language web apps already exist that make it easier for different health professionals to improve communication through the use of terminology and phrases like standard questions and explanations in multiple languages. We solicit ideas on how technology can optimize the usability of this type of resource and of other types of resources and on how new technologies can reuse all types of existing terminological resources.The aim of this workshop is to bring together researchers from several domains, and practitioners from industry, academia and health policy making bodies to report on recent developments, achievements, technology trends and research results on projects concerning the optimization of understanding in multilingual hospital encounters and the possibilities of applying web-based technologies to this end.What follows is a non-exhaustive list of topics of interest for this workshop. * One of the topics is how cloud-based technology can optimize understanding in caretaker – caregiver communication in a variety of hospital settings where misunderstanding might be lurking because of incompatible language skills, cultural differences, terminology, etc.* We welcome contributions in the field of current semantic web-based technologies, techniques and tools with the aim of reusing distributed data on the web and exploring web-based health applications. * We also solicit examples of service-oriented collective intelligence and language resource interoperability. How can existing hospital infrastructures of several kinds be designed for caregivers and for caretakers as end users?* A clinical pathway is a decision-tree based on clinical assessment that guides the triage, history taking and further examination of a patient with a particular clinical problem. We solicit examples of clinical pathways for identifying and treating specific disorders at triage and history taking in hospital emergency wards where caretakers and patients do not speak the same language, in which  the linguistic and cultural background of a patient are taken into consideration.* General-purpose machine translation tools are not reliable for the translation of medical records. We solicit examples of the use of machine translation tools (trained to target specific domains in medicine?) to enhance understanding between caregivers and caretakers in well-defined contexts.
We invite you to send a short paper (4 pages, presentation time 15 minutes)ORGANIZERS:
Rita TemmermanCentrum voor Vaktaal en Communicatie (CVC) – Applied LinguisticsVrije Universiteit BrusselPleinlaan 5   B-1050 Brussel02 629 1110rita.temmerman@vub.ac.behttp://research.vub.ac.be/centrum-vaktaal-communicatie
and
Guadalupe Aguado De CeaOntology Engineering Grouphttp://www.oeg-upm.net/Universidad Politécnica de Madrid lupe@fi.upm.es
Members of the Programme Committee Nathalie Aussenac-Gilles  (IRIT, CNRS, Toulouse, France)Christian Chiarcos   (Universität Potsdam, Germany)Philippe Cimiano  (CITEC Bielefeld Germany)Oscar Corcho (UPM, Madrid, Spain)Stefan Darmoni (Département d’Epidémiologie et de Santé Publique CHU Rouen, France)Göran Falkman (School of Humanities and Informatics, University of Skövde, Sweden)Natalia Grabar (Université de Lille 3, France)Asunción Gómez Pérez (OEG, Universidad Politécnica Madrid, Spain)Thierry Hamon  (LIM&BIO, Paris 13, France)Aurélie Névéol (CNRS, France)Stefan Schulz (Medical University of Graz, Austria)Annette Ten Teije (VU Amsterdam, The Netherlands)Marc Van Campenhoudt (Termisti Bruxelles, Belgium)
*  Paper due date: 10 September 2013*  Notification of acceptance: 30 September 2013*  Camera-ready deadline: 10 October 2013*  Workshop: 30 October 2013Instructions for authors: http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Submission.html

Leave a Reply


( ! ) Warning: Undefined variable $user_ID in /users/apache/tecnolettra.uji.es/htdocs/rte/wp-content/themes/beeblebrox-04/beeblebrox-04/comments.php on line 72
Call Stack
#TimeMemoryFunctionLocation
10.0001452520{main}( ).../index.php:0
20.0002453848require( '/users/apache/tecnolettra.uji.es/htdocs/rte/wp-blog-header.php ).../index.php:17
30.273928423512require_once( '/users/apache/tecnolettra.uji.es/htdocs/rte/wp-includes/template-loader.php ).../wp-blog-header.php:19
40.276128435592include( '/users/apache/tecnolettra.uji.es/htdocs/rte/wp-content/themes/beeblebrox-04/beeblebrox-04/single.php ).../template-loader.php:106
50.336728905352comments_template( $file = ???, $separate_comments = ??? ).../single.php:67
60.347628936784require( '/users/apache/tecnolettra.uji.es/htdocs/rte/wp-content/themes/beeblebrox-04/beeblebrox-04/comments.php ).../comment-template.php:1554

You must be logged in to post a comment.